雑記

恋愛シーンで使える韓国語フレーズ!韓ドラの甘い告白!

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

恋愛シーンで使える韓国語フレーズは、韓ドラの甘い告白や日常のイチャイチャから生まれたものが多く、親しい間柄で自然に溶け込みますよね。

カジュアルからロマンチックまで、シーン別に厳選して紹介します。

アプローチ・告白フレーズ

気になる人にサラッと気持ちを伝えるなら、ストレートさが韓国流です。

ドラマのキスシーン前みたいなドキドキを想像しながら使ってみてください。

褒め言葉から始める

  • 예쁘네요(イェップネヨ):綺麗ですね。初対面でも柔らかく好印象を与えます。
  • 귀엽네요(クィヨプネヨ):可愛いですね。笑顔で言えば、相手の心をくすぐりますよね。
  • 정말 아름다우세요(チョンマル アルムダウセヨ):本当に美しいです。特別感が出て、特別な日にぴったり。

これらを囁くと、まるで「愛の不時着」のシーンみたいに胸キュンですよ。

私も推しに言われたら溶けちゃいそうです。

直接的な告白

  • 널 사랑해(ノル サランヘ):君を愛してる。親密な関係で一番ストレート、ドラマの定番です。
  • 저랑 사귀어 주세요(チョラン サグィオ ジュセヨ):私と付き合ってください。丁寧に本気度を伝えます。
  • 나한테는 너밖에 없어(ナハンテヌン ノバッケ オプソ):私にはあなたしかいない。独占欲が強い韓国ドラマらしい表現で、びっくりするほどインパクト大。

韓国の恋愛文化では、こうした「あなただけ」という言葉が本気の証拠なんですって。

恋人同士の甘いフレーズ

付き合い始めたら、毎日使いたくなるラブラブ表現が満載。

電話やLINEでポロッと言うだけで、関係が深まります。

会いたい気持ちを伝える

  • 보고 싶어(ポゴ シッポ):会いたい。シンプルだけど、切なさが染みて最高です。
  • 보고 싶었어(ポゴ シッポッソ):会いたかったよ。久しぶりの再会にぴったり、胸が熱くなりますよね。
  • 네 웃는 얼굴이 보고 싶어(ネ ウンヌン オルグリ ポゴ シッポ):あなたの笑顔が恋しい。ビジュアル重視の韓国ドラマ風で、キュンと来ます。

バラエティ番組でもカップルがこれを連発してて、リアルに使われてるのがわかります。

愛情表現の定番

  • 너무 사랑해(ノム サランヘ):大好きだよ。日常の締めくくりに最適、毎晩言いたくなります。
  • 항상 내 곁에 있어줘(ハンサン ネ キョッテ イッソジョ):いつもそばにいてね。永遠の約束みたいで、感動しちゃいます。
  • 내 사랑(ネ サラン):私の愛。カカオトークの名前設定で人気の愛称、親しみやすいんです。

これを囁かれると、韓ドラのヒロイン気分全開ですよ!

プロポーズ級のロマンチックフレーズ

一生を誓うような本気のシーンで。

結婚式や記念日に使えば、忘れられない思い出になります。

  • 평생 사랑할게(ピョンセン サランハルゲ):一生愛するよ。プロポーズの鉄板、深い愛が伝わります。
  • 결혼해줄래(キョロネ ジュルレ):結婚してくれる?カジュアルだけど本気度満点。
  • 우리는 운명이에요(ウリヌン ウンミョンイエヨ):私たちは運命です。再会ドラマのクライマックスみたいで、鳥肌ものです。

韓国のカップルはこうしたフレーズをSNSでシェアするのも流行ってるそうです。

​韓ドラの感動セリフは、人生のどん底で光を見せてくれる言葉が多くて、心にずしんと響きますよね。

ジャンル別に、心揺さぶられるものを集めました。

どれも涙腺崩壊必至です。

恋愛・ロマンス編

恋の切なさや永遠の絆をえぐるセリフが満載。

胸が熱くなって、何度もリピートしたくなります。

  • 사랑, 사랑이야. 난 널 사랑하고 있어. 무지개는 필요 없어.(『二十五、二十一』)
    訳:愛、愛だよ。僕は君を愛している。虹は要らない!
    純粋な想いが爆発する瞬間で、別れの予感が余計に切ないんです。
  • 迷ったら、より恋しい方を選べばいい.(『愛の不時着』)
    訳:迷ったら、より恋しい方を選べばいい。
    理屈じゃなく心に従う勇気をくれる、究極の恋愛指南。
  • 너는 나의 세상이자 모든 순간이야.(『キム秘書はいったい、なぜ?』)
    訳:君は僕の世界であり、全ての瞬間だ!
    日常のすべてが相手で満たされる感覚に、キュンとしますよね。

家族・友情編

血のつながりや仲間との絆が描かれるシーンで、嗚咽必至。家族を見直したくなる言葉です。

  • 後悔の過去や不安だらけの未来のせいで今を台無しにしないで. 오늘을 살아줘요.(『今日もあなたに太陽を ~精神科ナースのダイアリー』)
    訳:後悔の過去や不安だらけの未来のせいで今を台無しにしないで。今日を生きてください。
    母親、姉妹、娘としての自分を肯定してくれる優しさが沁みます。​
  • 우리가 함께라면 어떤 어려움도 이겨낼 수 있어.(複数作品共通)
    訳:私たちが一緒ならどんな困難も乗り越えられる。
    応答せよ1988みたいな日常ドラマで輝く、絆の力強さ。​
  • 「何でもない.」(『マイ・ディア・ミスター』)
    訳:何でもない。
    無条件の癒やしが、家族以上の温かさを思い出させてくれます。

人生・成長編

挫折から這い上がる主人公の言葉が、背中を押してくれます。

明日からがんばれそうなパワー満点。

  • 내 가치를 네가 정하지 마. 내 인생은 이제 시작이고, 난 원하는 거 다 이루면서 살 거야.(『梨泰院クラス』)
    訳:俺の価値は、俺が決める。人生は今から始まる。欲しいものは全部手に入れてやる。
    逆境で自分を信じる信念に、毎回震えます。
  • 행복은 기다리는 게 아니라 만드는 거야.(複数作品)
    訳:幸せは待つものじゃなくて作るものだよ。
    椿の花咲く頃やスタートアップで聞くと、行動したくなりますよね。​
  • 포기하지 마, 지금 이 순간이 바로 시작이야.(『ミセン』など)
    訳:諦めないで、今この瞬間がまさに始まりだよ。
    サクセスストーリーの定番で、どん底から這い上がる勇気をもらえます。​

よくある質問

Q: これらのセリフ、ドラマ以外で使えますか?
はい、SNSのキャプションや日常の励ましにぴったり。梨泰院クラスの信念系はモチベ維持に最適ですよ。

Q: もっと泣けるセリフはありますか?
涙の女王やまぶしくての家族シーンがおすすめ。後悔や喪失をテーマにしたものが胸に刺さります。​

これらのセリフを振り返るだけで、韓ドラの魔法にまたハマっちゃいます。あなたのお気に入りはどれですか?

Q: カジュアルと丁寧語の使い分けは?
親しくないうちは「요」を付けて丁寧に(例:사랑해요)。恋人になってからカジュアルに切り替えるのが自然です。文化的に敬語が大事なんですよ。

Q: ドラマのセリフをそのまま使ってもOK?
はい、널 사랑해みたいな定番はリアルでも通じます。ただ、状況に合わせてね。強引すぎると逆効果かも。

韓ドラの恋愛シーンを真似して韓国語を口にすると、日常がちょっとドラマチックに変わりますよね。

まずは보고 싶어から試してみてください。

心が温かくなるはずです!

当サイト人気の記事